保存使我们能够批判性地

Collaborate on optimizing exchange data systems and solutions.
Post Reply
aminaas1576
Posts: 580
Joined: Mon Dec 23, 2024 3:16 am

保存使我们能够批判性地

Post by aminaas1576 »

精准地批判社群身份的形成。并非所有融入食谱的意识形态都普遍适用。弗格森谈到,许多社区食谱似乎“为读者和作者本人重新铭刻了照顾、家务,甚至家庭敬重的美德”(79)。一方面,这些可以被解读为对家庭主妇及其劳动的崇敬;另一方面,它们也可以被解读为对传统性别角色、性别分工,甚至某种民族主义的重新铭刻,这种重新铭刻体现在郊区核心家庭的产生和维系中。

烹饪书不仅关注家庭、熟悉和公共的事物,也关注“他者”、外国和未知的事物。至少在美国烹饪书中,有一种冲动,将“他者”带入家中,并将其驯化,供自己使用、享用和消费。在我看来,格雷迪家庭主妇推广委员会在强化家庭氛围的同时,也提倡“国际化”,90年代版的《美好家园与花园新烹饪书》也试图收录“更多民族和地域特色菜肴,例如炒菜和秋葵浓汤,而不 店铺 是标准的肉类和土豆菜肴”(4)。我奶奶的烹饪书包含“墨西哥”和“国际”两个部分,旨在使菜品更加多样化。虽然结果很幽默(本节中我最喜欢的包括“香港鸡肉砂锅”,其中奶油蘑菇汤是主要成分,还有“墨西哥意大利面砂锅”),但人们不禁想知道它们的加入在整体背景下意味着什么。


虽然这些将外国风味融入国内的做法可以被解读为寻求理解和接纳的真诚努力,但旧版烹饪书则带有一种更具窥淫癖和剥削性的语气。在互联网档案馆浏览量最高的烹饪书中,“异质性”是一个热门主题。除了“妈妈以前常做的菜”这个令人欣慰的标题外,你还会发现封面上印着黑人妈妈形象的南方食谱,以及内容几乎只提供几种“杂碎”变体的中式食谱。如果我们失去这些烹饪书,我们就有可能抹去在整个二十世纪泛滥的种族主义和烹饪挪用所带来的遗产。因此,保护​​不仅意味着尊重我们的文化和社群,也意味着理解我们的过去和现在,并在必要时以批判的眼光看待它们。
Post Reply